L'objet de cette rubrique est de proposer* un compte-rendu de la campagne INAKAN qui se développe actuellement sous Vassal.
Le parti-pris est ici non de relater en détail les différentes actions d'un tour stratégique mais plutôt de proposer une synthèse narrative des différentes séances ou séquences logiques de jeu. D'autre part, le choix d'un récit subjectif noircira parfois légèrement le rôle de certains joueurs, mais sans jamais passer sous silence leurs grands mérites stratégiques.
Enfin, la profusion de noms japonais du XVI° siècle pouvant gêner la bonne compréhension des événements, je pense que notre complice Joarloc'h insérera - quand il pourra - 1 ou 2 captures d'écrans de la carte stratégique dans le récit.
* à la demande générale de l'ami Louvois :wink:
Santino
PS : sauf précision contraire, les haiku ( poèmes japonais ) qui émaillent la narration sont l'oeuvre du grand Basho Matsuo ( 1644 - 1694 ).
Aide à la lecture :
Cet aide vous permettra de lire les noms japonais avec une prononciation proche du Nihongo.
Organisation : Mot japonais = [prononciation francophone]
Clans - Personnages
Basho Matsuo = [Bacho Matsuo]
Miyoshi = [Miiochi]
--> Miyoshi Naga = [Miiochi Naga]
Ikimachi = [Ikimatchi]
Nezumi = [Nézoumi]
--> Kitsune Ikaru = [Kitsuné Ikarou]
Omura = [Omoura]
--> Hideo Satomi = [H-idéo Satomi]
Géographie - Îles
Honshu = [H-onechu]
Kyushu = [Kiouchou]
Shikoku = [Chikokou]
Géographie - Provinces
Suo = [Souo]
Géographie - Agglomérations
Funaï = [Founaïe]
Ichikassen = [Itchikassén]
Iwami = [Iouami]
Kozijima = [Kozidjima]
Moji = [Modji]
Tapate = [Tapaté]
Yamagushi = [Iamagouchi]
Divers
Daïmyo = [Daïemio]
yumi = [ioumi]
Remarque : Veuillez s'il vous plaît ne mettre aucun commentaire dans cette rubrique, afin de ne pas casser la trame litéraire de notre ami Santino. Merci.
Des commentaires et réactions peuvent être postées ICI.
Dark Jor